TWO:On the road from Borgloon to Thienen I had a chat with an old crone, who stood weeping by the ruins of her miserable little cottage, which she refused to leave. This little house, which strenuous zeal had enabled her to buy, was all she possessed on earth besides her two sons, both fallen through the murderous lead of those barbarians, and buried in the little garden at the back of their ruined home. Of another family, living close by, the father and two sons were murdered in the same way.
当社は昭和13年の設立以来、つねに時代のニーズに即した製品をめざし、新技術?新製品の開発を重ねてきました。 中でもアルコール蒸留技術は、国内業界のパイオニアとして目覚ましい成長発展を遂げ、80年にわたる実績を築きあげました。そして今、その歴史によって培われた経験と技術力は化学?食品?薬品?産業機械など、幅広い分野で生かされています。今後はさらに新時代に向けた技術革新を積極的に進めると同時に、新分野の開拓にも意欲的に取組み、一層の発展を図っていきます。
| 社名 | 日本化学機械製造株式会社
(英文名称 Japan Chemical Engineering & Machinery Co., Ltd.) |
|---|---|
| 代表者 | 取締役会長 高橋 正一
取締役社長 髙橋 一雅 |
| 所在地 | 〈本社?工場〉 〒532-0031
|
| 設立 | 昭和13年10月31日 |
| 資本金 | 2億7千5百万円 |
| 事業内容 | 化学機械?化学装置、燃焼装置、超低温液化ガス機器の設計、製作、販売 |
| 当社の特色 |
|
| 従業員数 | 160人(2019年4月現在) |
| 年間売上高 | 6,119百万円(2019年4月決算) |
| 取引銀行 | りそな銀行堂島支店 三井住友銀行十三支店 池田泉州銀行庄内支店 関西みらい銀行十三支店 滋賀銀行新大阪支店 三菱UFJ銀行梅田中央支店 |
| 許可登録 | 特定建設業許可 国土交通大臣許可(特27)第5208号
一級建築士事務所 大阪府知事登録(ロ)第24084号 その他の認可?承認?認定の詳細はこちら |
| 取得 マネジメント システム |
|
TWO:Epicurus was assuredly not a master of language, but had he meant all that is here put into his mouth, he would hardly have been at a loss for words to say it. Remembering that the Κ?ριαι δ?ξαι constituted a sort of creed drawn up by the master himself for his disciples to learn by heart,144 and that the incriminated passage is one of the articles in that creed, we need only look at the context to make certain that it has been entirely misread by his apologist.145 In the three preceding articles, we are told that justice is by nature a contract for the prevention of aggressions, that it does not exist among animals which are unable, nor among tribes of men which are either unable or unwilling to enter into such an agreement, andwith reiterated emphasisthat, apart from contracts, it has no original existence (o?κ ?ν τ? καθ ?αυτ? δικαιοσ?νη). There is nothing at all about a true as distinguished from a false justice; there is no allusion whatever to the theories of any contemporaries of Socrates; the polemic reference, if any, is to Plato, and to Plato alone. Then comes the declaration quoted above, to the effect that injustice is not an evil in itself, but only an evil through the dread of punishment which it produces. Now, by injustice, Epicurus must simply mean the opposite of what he defined justice to be in the preceding paragraphthat is, a breach of the agreement not to hurt one another (μ? βλ?πτειν ?λλ?λου?). The authority of the State is evidently conceived, not as superseding, but as enforcing agreements. The succeeding article still further confirms the view rejected by Mr. Wallace. Epicurus tells us that no man who stealthily evades the contract to abstain from mutual aggressions can be sure of escaping detection. This is72 evidently added to show that, apart from any mystical sanctions, fear of punishment is quite enough to deter a prudent man from committing crimes. And we can see that no other deterrent was recognised by Lucretius, when, in evident reference to his masters words, he mentions the fears of those who offendnot against mere conventional rules, but against human rights in generalas the great safeguard of justice.146